Türkçe Türkmence Çeviri ve Tercüme
Türkmenler, Orta Asya ve Avrasya’da yaşayan, dillerini Türk dillerinden alan ve Türklerle ortak soydan gelen kişilerdir. Türkler, ilk olarak Orta Asya’da bulunmuş, zamanla göç etse dahi ilk Türk topluluklarını burada oluşturmuşlardır. Bu nedenle günümüzde Türkmenistan, Özbekistan, Kırgızistan gibi devletler ile Türkiye’nin asla kopmayacak bağları ve ortak mirasları bulunur. Dünya etrafında yaklaşık olarak 10 milyon Türkmen vardır ve bu kişilerin çoğu Türkmenistan’da yaşar. Türkmence, Türk dillerinden biri olduğu için Türkçeye çok benzer. Bu nedenle Türkçe Türkmence çeviri yapmak, diğer dillere nispeten kolaydır; fakat profesyonellik gerektirir. Çünkü çeviri başlı başına bir ifade sanatıdır. Türkmence çeviri hakkında detaylar…
Türkmence Hakkında Bazı Bilgiler
Türkmence, Altay dil ailesinin Türk dilleri grubuna bağlıdır. Bu grubun Batı Oğuz dillerinden gelen dil; Türkçe, Azerice, Kazakça, Kırgızca ve Özbekçe ile bağlantılıdır. Türkçe ve Azerice ile çok yakın olan Türkmencenin bu dillerle diyalog kurulduğunda karşılıklı anlaşılabilirlik sağlayacağı düşünülür. Türkmencenin, Türkmenistan boyunca konuşulan birçok lehçesi vardır. Bu lehçeler; Teke, Yomut, Arsari, Salyr ve Saryktir. Ayrıca Türkmencenin konuşulduğu diğer ülkelerde bölgelere özgü lehçeler oluşmuştur. Afganistan’da Yomut ve Arsari lehçesiyle konuşulurken İran, Rusya ve Irak’ta Yomut tercih edilir. Türkmenistan; İran, Afganistan, Özbekistan, Kazakistan ve Hazar denizi bölgesinde konumlanmış bir ülkedir. Ayrıca coğrafi konumdan dolayı birçok Türkmen de Afganistan, Rusya, Pakistan, İran ve Ukrayna’da yaşamaktadır.
Sondan Eklemeli Türkmence
Diğer Türk dillerinde görüldüğü üzere Türkmencede de ses uyumu aranır ve sondan eklemeli bir dildir. Köke yerleşen her ek farklı bir amaç ve anlamda kullanılmaktadır. Bu son ekler, düzenli bir şekilde yapısal ihtiyaca göre belirlenerek konumlandırılır. Türkmence kelimeler; Arapça, Farsça ve Rusçadan etkilenmiştir. Rusçadan etkilenmesinin nedeni, Sovyetler Birliği’ne 1924’te dahil olmasıdır. Sovyetlerin dağılmasından sonra 1990’da bağımsızlığını kazanarak Türkmenistan Cumhuriyeti olmuştur. Bu dönemden sonra Rusçadan alınan birçok kelime Türkmence eşdeğerleri ile değiştirilmiştir. Yeni kurulan devletlerde dil inkılapları bağımsızlık sürecini hızlandırdığı için dil üzerine yoğun çalışmalar yapılır.
Türkmencede 23 sessiz harf vardır ve sessiz harf kümelerine kelime başlarında ve sonlarında sık rastlanmaz. Türkçeyle benzer şekilde tanımlık kullanılmaz. Bu gibi benzer kurallar, Türkçe Türkmence çevirilerin kısa sürede uzmanlıkla yapılmasını sağlamaktadır.
Türkmenler Hangi Alfabeyi Kullanır?
Özbekler, Türkler ve diğer Orta Asya ülkeleri, zaman içinde birçok alfabe değiştirmiştir. Aynı durum Türkmence alfabe için de geçerli olmuştur. Türkmenistan’da kullanılan en eski alfabe eski Türkçe runiktir. 1929 ‘dan önce ise İslamiyet’in etkisiyle Arap – Fars alfabesi kullanılmaya başlanmıştır. Bu durum Orta Asya devletlerinin çoğunda görülmüş ve dillere hala etkisi süren Arap ve Fars kelimeler de girmiştir. 1929-1938 arasında Sovyetler hükmüne girmeden önce Latin alfabesini kullanmışlardır. Fakat Sovyetler Dönemi’nde birliğe üye olan devletler, Kiril alfabesi kullandığından 1990’a kadar Türkmenistan’da da Kiril alfabesi kullanılmıştır. Bu dönem uzun bir süre olduğu için ülkede hala Kiril alfabesi kullanan birçok kişi vardır. Sovyetlerin dağılması sonucunda Latin alfabesini dillerine uyarlayarak bu alfabeye geri dönmüşlerdir. Ancak Afganistan ve İran’da yaşayan Türkmenler Arap alfabesi kullanır.
Türkmenistan’ın Zengin Kültürü
Tarih boyunca şu an Türkmenistan olarak konumlanan bölgede Perslerden Yunanlara Araplardan Ruslara daha birçok millet yaşamış ve çoklu bir kültür dinamiği oluşturmuşlardır. 8. yüzyıldaki Arap etkileri, Türkmenistan’ın İslam’ı benimsemesini sağlarken Sovyetler döneminde laiklik ön plana çıkmıştır. Türkmenler at biniciliği ile tanınan göçebe bir topluluktur. Atlar, Türkmen milletinin güçlü bir sembolüdür ki birçok destanda ve efsanede yer alırlar. Çinliler ise bu atların cennetten geldiğine inanmaktadır. Günümüzde Akhal Teke türü, Türkmenistan’ın ulusal sembolü ve Türkmen kültürünün gurur kaynağıdır. Halıcılık ise Türkmen halkının önemli geleneksel sanatlarındandır. Bu halıların çoğu koyun, deve yününden örülür ve zengin renkleri, sağlamlığı ile ön plana çıkar. Ayrıca her halının üzerindeki sembol ayrı bir kabileyi temsil etmektedir. Orta Asya milletlerinin çoğunda görüldüğü üzere Türkmenler de aile bağları ve toplum bilinçleri gelişmiş kişilerdir.
Türkmence Türkçe ve Türkçe Türkmence Çeviri Taleplerinizde Okeanos Tercüme …
Türkmence dilini incelediğimizde Türkçe ile benzer kelimeler ve dil bilgisi yapıları ile karşılaşırız. En basit örneklerle bu durumu açıklarsak;
Türkmence “Salam. Meniň adym Aslı” derken Türkçede “Selam. Benim adım Aslı” diyoruz. Bir diğer örnek, Türkmence “Köp sag boluň!” derken Türkçede “Çok sağ olun” diyoruz. Genel hatlarla baktığımızda Türkçe konuşan birinin Türkmence ile ilişki kurabileceği açıktır.
Okeanos Tercüme, dil yeterliliğinin ötesinde çeviri edincine sahip ve profesyonel çevirinin gereklerini yerine getiren uzman Türkmence çevirmenler ile anlaşmaktadır. Çevirmenlerimiz arasında ana dili Türkmence olan ya da ana dile yakın Türkmence bilgisine sahip kişiler bulunur. Sözlü Türkmence çeviri ve Yeminli Türkmence çeviri gibi tercüme alternatifleri sunmaktayız. Sözlü tercümanlarımız için ekipman desteği sağlayarak yüz yüze ve online iletişiminizi en kolay yoldan sağlarız. Tıbbi, hukuki Türkmence çeviri ve diğer özel alanlarda mevcut terminolojik alt yapımız ve uzmanlık alanına sahip çevirmenlerden faydalanarak kısa sürede çeviri projelerinizi teslim etmekteyiz.
Siz de Okeanos Tercüme Türkmence çeviri fırsatlarını gözden geçirmek istiyorsanız web sitemizde yer alan Teklif İsteme bölümünden Teklif Formunu doldurabilir ya da bize iletişim kanallarımız aracılığıyla ulaşabilirsiniz.
Türkmence çeviri fiyatları için tıklayınız…
Türkçe Türkmence çeviri hakkında detaylı bilgi için www.okeanostercume.com.tr adresini ziyaret edebilirsiniz. Aynı zamanda info@okeanostercume.com.tr adresine e-posta gönderebilirsiniz. 0553 910 31 32 veya 0212 221 45 21 numaralı hatlardan kurumsal müşteri temsilcilerimizle iletişime geçebilirsiniz.