Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu
Lokasyonumuz
Perpa 34384, Şişli / İstanbul
Mesaj İletin
info@okeanostercume.com.tr
ukraynaca tercüme ve ukraynaca çeviri

Türkçe Ukraynaca Çeviri ve Tercüme

Ukraynaca çeviri, doğusunda Rusya batısında Polonya, Slovakya ve Macaristan olan Ukrayna, dünyadaki en geniş 46. ülkedir. Bu nedenle Ukraynaca dünya üzerinde özellikle Ukrayna’nın komşu ülkelerinden başlamak üzere belirli kesimlerde konuşulan bir dildir. Ukrayna, demografik yapısı içerisinde birçok etnik grubu bir arada bulundurduğu için çok kültürlü bir toplumdur. Bugün Ukrayna’da Rumenlerden Bulgarlara Macarlardan Gürcülere birçok etnik kültür bulunmaktadır ve etkileşim içindedir. Ukraynaca, bu kitleler tarafından konuşulmakta ve yayılmaktadır.

Ukraynaca, komşu ülkeleri tarafından da konuşulması nedeniyle yaygınlaşmış ve Türkçe Ukraynaca çeviri başta ticari ve siyasi ilişkiler olmak üzere yaygınlık kazanmıştır. Ukrayna; Rusya, Polonya gibi ülkelere konum olarak yakın olduğu için transit kara geçişlerinde de etkili bir ülkedir. Stratejik konumunun da getirdiği önem ile Ukraynaca çeviri, yeni projelerin gelişmesi ile her yıl artarak önem kazanmaktadır. Ukraynaca çeviri ve tercüme talepleriniz ve kurumsal çözümlerimiz için bizlere dilediğiniz zaman ulaşabilirsiniz….

Ukrayna Alfabesi

Doğu Slav dillerinden olan Ukraynaca, Ukrayna’nın resmi dili olmasının yanı sıra bazı ülkelerde de onaylanmış azınlık dillerdendir. Dünya üzerinden yaklaşık 40 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Bu ülkelerden bazıları; Belarus, Polonya, Macaristan ve Romanya’dır. Rusça ve Lehçe gibi Kiril alfabesi kullanılarak yazılır.  Ukrayna alfabesi 33 harf, 38 ses biriminden meydana gelmektedir. Bu harfler;

А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я

Alfabede yirmi ünsüz, on ünlü, iki yarı ünlü ve bir inceltme işareti (ь) bulunmaktadır. Sovyetler dönemi öncesi ve sonrasında ortografi değiştirilmiştir. Örneğin “ґ “harfi 1990 Ukrayna Yazı Kuralları’nın yayınından önce alfabede yoktur, sonradan eklenmiştir ve ortografi doğrulanmıştır.

ukraynaca klavye
Ukraynaca klavye

Ukraynaca Klavye

Diğer Slav dillerinde olduğu gibi Ukrayna alfabesinde klavyeler vardır. Bu klavyeler ana dil konuşanlar için kolaylık sağlamakta; aynı zamanda Latin alfabesi karşılıkları bulunarak da işlevsel olarak kullanılmaktadır. Kiril alfabesi kullanılan bir klavye örneği;

Ayrıca telefonlarda Ukraynaca klavye seçme bölümü vardır. Bu dili klavyelerinize ekleyebilirsiniz.

Online Ukraynaca Klavyeler:

Ukraynaca Sözlük

İngilizce, Almanca gibi diğer Avrupa dilleri ile kıyasladığında daha az sözlük seçeneğine sahip olan Ukraynacada alfabe olarak Kiril alfabesi kullanıldığı için kelime araştırmaları bu şekilde yapılmalıdır. Yazılı sözlük kaynağı olarak Multilingual Yayınları’nın Ukraynaca Türkçe- Türkçe Ukraynaca sözlüğünden faydalanabilirsiniz. Bunun yanı sıra çevrimiçi sözlük seçenekleri daha fazladır. Bu sitelerden bazıları;

Ukraynaca Nasıl Öğrenilir?

Öğrendiğiniz dilin alfabesi kendi dilinizden farklı ise öncelikle yapmanız gereken bu dilin alfabesi üzerine çalışmalar yapmaktır. Ukraynaca Slav dillerinden olduğu için Kiril alfabesini öğrenmeli, yazımlara dikkat etmeli ve fonetik gerekliliklerine uymalısınız. Alfabeyi öğrenebileceğiniz birçok kanal bulunmasının yanı sıra kendiniz yazarak da çalışmalar yapabilirsiniz. Sonrasında sözlük ve uygulamalar yardımıyla kelime çalışmaları yapmalı, hayatınıza bu dili entegre etmeye çalışmalı ve olabildiğince -dizi, film veya müzik ile olabilir- bu dil ile karşılaşmalısınız. Aynı zamanda dilin temel dil bilgisi konularını öğrenmeye başlamalı, uygulamalar üzerinden ana dil konuşanlar ile iletişim kurmaya çalışmalısınız. Genel olarak dil öğrenmek uzun bir süreçtir ve en iyi sonuçlar en gerçekçi materyallerle çalışarak dil ile hayatınızı iç içe geçirdiğinizde ortaya çıkmaktadır. Ukraynaca kurs bulmak zor olabileceği için özel ders veren kişileri araştırabilir, yardım alabilirsiniz. Bunun dışında takip edebileceğiniz yararlı kanallardan bazıları;

ukraynaca çeviri

Ukraynaca Türkçe Çeviri ve Tercüme

Avrupa’daki önemli coğrafi konumu ve diğer ülkelerle politik ilişkilerinden dolayı Ukraynaca’dan hukuk, tıp, ticari alanlarda birçok çeviri yapılmaktadır. Çeviriler, özellikle İngilizce Ukraynaca olarak gerçekleşse de Türkçe-Ukraynaca, Ukraynaca- Türkçe çeviriler de yapılmaktadır. 1990’larda Türkiye, Ukrayna’nın bağımsızlığını ilk tanıyan ülkelerden biri olduğu için uzun yıllar sıkı diplomatik ilişkiler içinde olmuşlardır. Özellikle iki ülke, askeri araç ve silah üretiminde birçok anlaşmaya girmiş, Rusya-Türkiye krizinde Ukrayna Türkiye’ye destek vermiştir. Kırım Tatarları meselesi de iki ülkenin siyasi müzakereleri açısından bir diğer önemli meseledir. Bu siyasi olaylar, iki ülke arasında kültür alışverişini ve çevirileri de artırmıştır.

İki ülke arasında olan çeşitli anlaşmalar ve ticari işbirliği sebebiyle gün geçtikçe artan ticaret hacmi bulunmaktadır. Gerek ithalat ve ihracat, gerek ise ülkemizde ve Ukrayna’da faaliyette bulunan şirketler aracılığıyla gerçekleşen ticarette ihtiyaç duyulanın yanı sıra, ülkemizde yaşayan Ukraynalıların da ihtiyacı olan çeviri talepleri olmaktadır. Örneğin, ticarette kullanılan belgeler, sertifikalar, ticaret sicil gazeteleri, imza sirküleri, faaliyet belgeleri gibi resmi işlemlerde kullanılan belge ve evrakların yanı sıra, doğum belgesi, kimlik bekarlık belgesi gibi kişisel belgelerin de çevirileri yapılmaktadır. İlaveten, yapılan ticarete ve bireysel taleplere bağlı olarak hukuki çeviride yapılmaktadır. Örneğin, iki firma arasındaki ihtilaftan doğan dava dosyaları, mahkeme kararları ve talepnamelerin de çevirileri yapılmaktadır.

Ukraynaca Yeminli Tercüme

Türkiye’de eğitim, çalışma, ikamet, seyahat amacıyla bulunan Ukrayna vatandaşları tarafından Ukraynaca yeminli tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.  Aynı zamanda evlilik, boşanma, şirket kuruluşu, vekalet verme, hisse devri vb. işlemlerde yeminli tercüme hizmeti sağlanmaktadır.

Kimlik, aile cüzdanı, doğum belgesi, diploma, transkript, vekaletname vb. evrakların Ukraynaca yeminli tercümesi gerçekleştirilmektedir. Noter onayına ihtiyaç duyulduğu zaman noter tasdikine uygun olarak düzenlenmektedir. Yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme resmi ve bağlayıcılığı bulunan işlemlerdir. Dolayısıyla profesyonel Ukraynaca tercüman ve Ukraynaca tercüme bürosu aracılığıyla sağlanmalıdır.

ukraynaca çeviri fiyatları

Ukraynaca Çeviri Fiyatları

Ukraynaca tercüme fiyatları, 1000 karakter üzerinden hesaplanarak fiyat teklifi olarak müşterilere iletilmektedir. Ancak bu çeviriler, Ukraynaca yeminli tercümanlar tarafından yapıldığında ücret artar ve belirli karakter sınırlandırmaları vardır. Örneğin en az 2000-3000 karakter olması talep edilebilir. Sözlü çevirilerde ise fiyatlar tercümana göre değişmekte ve saatlik ya da günlük olarak hesaplanmaktadır. Ukraynaca Türkçe çevirilerinizde uygun fiyat avantajlarından faydalanmak, öğrenci indirimlerini gözden geçirmek ve toplu çevirilerdeki fırsatlardan yararlanmak için Okeanos Tercüme Bürosu’na danışmayı unutmayın. Ayrıcalıklı çeviri fiyatlarımız ile güvenilir bir Ukraynaca tercüme deneyimi sizleri bekliyor.

Ukraynaca çeviri fiyatları için tıklayınız…

Ukraynaca Tercüman

Ukraynaca tercüme yapmak için Ukrayna ve yerel halkın kültürüne hâkim olma, Ukrayna dili ve Türkçe dilinde yetkin olma ve en azından birkaç yıldır Ukraynaca Türkçe çeviri alanında tecrübe edinmiş olma gibi özellikler aranır. Bu özelliklere sahip olan tercümanlar, ayrıca uzmanlık alanlarına göre de ayrılır. Ukraynaca medikal tercüme alanında uzmanlaşmış bir kişi, genellikle bu alandaki metinler üzerine çeviri yaparak kendini geliştirirken aynı durum hukuki tercüme yapan kişi için de geçerlidir. Ukraynaca tercümanlar, bu uzmanlık alanları sayesinde terminolojik bilgilerini genişleterek uzun soluklu projelere dahil olabilir. Ukraynaca tercüman olmak isteyen kişiler; dili üst düzeyde öğrenmeli, kültür bilincine ulaşmalı ve Ukraynaca Türkçe tercüme alanında deneyim kazanmalıdır.

Ukrayna Türkçe Çeviri Hizmetinin Özellikleri Neler Olmalıdır?

Ukrayna’da Türkçe çeviri hizmetlerini sunan birçok dil hizmeti sağlayıcısı ve çeviri bürosu bulunabilir. Bu hizmetler, çeşitli özelliklere ve kalite standartlarına sahip olmalıdır. Ukrayna’da Türkçe çeviri hizmetlerinde olması gereken bazı temel özellikleri ve standartlar şunlardır:

Sahip olunması gereken asgari dil yeterliliği: Çevirmenlerin Türkçe ve Ukraynaca dillerinde yeterli bilgi ve yetenek sahibi olmaları önemlidir. İyi bir çeviri için çevirmenlerin ana dilleri ve hedef dilleri mükemmel bir şekilde anlamaları gerekmektedir.

Bir çok alanda uzmanlık : Çeviri hizmetleri genellikle belirli uzmanlık alanlarına odaklanabilir. Bu alanlar, ticari metinler, hukuki belgeler, tıbbi raporlar, akademik çalışmalar, turizm materyalleri gibi çeşitli sektörleri içerebilir. Müşteriler, ihtiyaçlarına uygun uzmanlık alanına odaklanan çeviri hizmetleri arayabilir.

Teknik alt yapı: Dil çevirisi için teknik altyapı önemlidir. Çeviri hizmeti sağlayıcılarının çeviri hafızası, terim bankaları ve çeviri yönetim sistemleri gibi teknolojik araçları kullanarak çeviri süreçlerini optimize etmeleri beklenir.

Mutlak kalite kontrolü: Kaliteli çeviri için çeviri hizmeti sağlayıcıların kalite kontrol süreçlerine önem vermeleri gerekmektedir. Editöryal gözden geçirmeler, revizyonlar ve dilbilgisi kontrolleri, çevirilerin hata ve tutarsızlıklardan arındırılarak müşterilere sunulmasını sağlar.

İstenilen süreyi yakalayabilmek için, süreklilik ve hız: Çeviri hizmeti sağlayıcılar, müşterilerin zamanında tamamlanması için çeviri projelerine özen göstermelidir. Süreklilik ve zamanında teslimat, müşteri memnuniyeti açısından kritik öneme sahiptir.

Müşteri Gizliliği ve bilgi güvenliği: Çeviri hizmeti sağlayıcıların müşteri bilgilerini ve çeviri projelerini gizli tutma ve güvenliği sağlama taahhüdü olması önemlidir. Özellikle hukuki, tıbbi veya ticari belgeler gibi hassas bilgilerin korunması gerekebilir.

Müşteri desteği: İyi bir çeviri hizmeti sağlayıcısı, müşterilere etkili iletişim ve destek sunar. Müşterilerin sorularını yanıtlama, çeviri süreci hakkında bilgi verme ve müşteri geri bildirimlerine duyarlılık gösterme gibi özellikler önemlidir.

Ukrayna’da Türkçe çeviri hizmeti almadan önce, çeviri hizmeti sağlayıcılarının sundukları özellikleri ve kalite standartlarını incelemek ve ihtiyaçlarınıza uygun en iyi seçeneği bulmak önemlidir.

Ukraynacadan Türkçeye Çeviri Daha Çok Hangi Alanlarda Yapılıyor?

Ukraynacadan Türkçeye yapılan çeviriler, genellikle şu alanlarda yoğunlaşabilir:

Ticari ve İş Dünyası: Ukrayna, Türkiye ile ticari ilişkileri olan bir ülke olduğu için iş dünyasında yapılan çeviriler oldukça yaygındır. Ticari sözleşmeler, teklifler, iş raporları, e-posta yazışmaları ve diğer iş dokümanları gibi belgeler bu kapsamda yer alabilir.

Hukuk: Hukuki belgeler ve metinler, Ukrayna ve Türkiye arasında hukuki işbirliği ve anlaşmaların artmasıyla çeviri taleplerinin artmasına neden olmuştur. Mahkeme kararları, yasal sözleşmeler, vekaletnameler ve hukuki raporlar gibi belgeler bu kategoride yer alır.

Turizm ve Rehberlik: Ukrayna’dan Türkçeye yapılan çeviriler, turizm endüstrisindeki artan etkileşim nedeniyle önemlidir. Turistik broşürler, otel bilgileri, tur programları ve rehberlik materyalleri gibi belgeler turistler için çevrilmektedir.

Eğitim ve Akademik Çalışmalar: Eğitim amaçlı materyaller, akademik makaleler, tezler ve öğrenci belgeleri Ukraynacadan Türkçeye çevrilebilir. Türk ve Ukraynalı öğrenciler arasında öğrenci değişim programları da bu tür çevirileri teşvik edebilir.

Sağlık ve Tıp: Tıbbi raporlar, tıbbi cihaz kullanım kılavuzları ve sağlık sektörüyle ilgili diğer dokümanlar da çeviri talebi olan alanlardan biridir.

Kültürel Etkileşim ve Medya: Kültürel etkileşim, sanat, film, dizi, müzik ve diğer medya içerikleri Ukraynacadan Türkçeye çevrilebilir ve iki ülke arasındaki kültürel bağları güçlendirebilir.

Ukraynacadan Türkçeye çeviri ihtiyaçları, her iki ülke arasındaki ticari, hukuki, eğitim, kültürel ve turistik ilişkilerin artmasıyla birlikte daha da önem kazanmıştır. Bu nedenle, çeviri hizmeti sağlayıcıları bu alanlarda uzmanlaşarak müşterilere kaliteli hizmet sunmaktadır.

Ukrayna Vize İlgili Önemli Bilgi

Ukrayna’ya yapılan seyahatlerde gidecek olan Türk vatandaşları 180 gün içerisinde 90 günü aşamamak kaydı ile vize muafiyetine sahiptir. Ancak 90 günden fazla kalmayı planlıyorsanız vize almanız şarttır. Bu noktada ülkeyi ziyaret amacına göre farklı vize türlerine başvurabilirsiniz. Bunlardan bazıları çalışma vizesi, öğrenci vizesi ya da uzun süreli vize olabilir. Bu gibi vizelerde ülkeye giriş amacınızda talep edilen belgelerin Ukraynaca çeviri yapılmış olarak teslim edilmesi gerekir. Çoğu konsolosluk gibi Ukrayna için çevirilerinizi teslim ederken de Yeminli Ukraynaca tercümandan destek almak ülkeye girişinizi kolaylaştırır.

Aynı şekilde Ukrayna vatandaşları da 90 gün vize muafiyetine sahiptir. 90 günün üzerinden yurt içinde bulunmaları durumunda aynı şartlar ile vize müracaatı yapmaları gerekmektedir.

Öğrenci belgesi, kabul belgesi, çalışma izni gibi belgelerin Türkçe Ukraynaca ve Ukraynaca Türkçe çevirisi talep edilebilir. Bu noktada Okeanos Tercüme Bürosu olarak yıllardır Ukraynaca çeviri alanında sağladığımız profesyonel yeminli tercüme hizmetinden faydalanmanızı öneririz.

Ukraynaca Tercüme Bürosu

Ukraynaca tercüman kadrosuyla öne çıkan Okeanos Tercüme, hızlı ve kaliteli çevirileri ile hizmet vermektedir. Bütün çeviri projelerinde olduğu gibi Ukraynaca projelerinde de Avrupa Birliği’nin kabul ettiği tek çeviri kalite ve standartları olan EN 15038 prosesleri uygulanmaktadır. Bu sayede kaliteli, güvenilir çeviriyi ve memnuniyetinizi garanti etmektedir.

Ukraynaca çeviri ve farklı alanlarda talepleriniz için 7/24 başvuru da bulanabilir, uygun fiyatlarda hizmet alabilirsiniz. Hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi için info@okeanostercume.com.tr adresimize mail gönderebilir, ya da 0212 221 45 21 veya 0553 910 31 32 numaralı MOBİL / WHATSAPP / TELEGRAM hattımız aracılığıyla bizlere ulaşabilirsiniz.