Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme Bürosu
Lokasyonumuz
Perpa 34384, Şişli / İstanbul
Mesaj İletin
info@okeanostercume.com.tr

çevirmen aranıyor

Redaksiyon Nedir?

Çeviri sürecinin püf noktalarından biri olan redaksiyon, çeviri taslağının sağlamlaşması için önemli bir rol oynamaktadır. Bir çeviriyi son aşamaya getiren ve kontrollerini sağlayan redaktörler, titizlikle metni analiz eder ve hedef kültürle uyumunu göz önünde bulundurur. Çevirmen, çeviri sürecinde yoğun bir zihinsel yükün altında olduğu için çeviriler, müşteriye teslim edilmeden önce muhakkak redaksiyon işlemine tabi tutulmalıdır. Aksi halde gözden kaçan hatalar, tutarsızlık sorunları ve yanlış kelime seçimleri ile hasarlı çeviriler oluşabilir. Okeanos, profesyonel redaksiyon ekibi ve uzman çevirmen kadrosunun ortak çalışmaları ile yıllardır kaliteli ve güvenilir çeviriler ortaya koymaktadır. “ Redaksiyon nedir? ” sorusunun cevabı yazımızda…

Redaksiyon Nedir? Redaksiyon Nasıl Yapılır?

Her metin çeviri sürecinin ardından redaksiyon sürecine geçer. Bazı çevirilerde bu süreç atlansa da profesyonel bir hizmet almak istediğinizde muhakkak redaksiyona başvurmalısınız. Çeviriyi teslim alan redaktörler, öncelikle metni analiz ederek hedef kitleyi ve çeviri alanını tanımlar. Bu doğrultuda metindeki hataları, yanlış kullanımları ya da biçem kılavuzu ile uyumsuzlukları tespit ederler. Bu kısımları daha uygun kullanımlar ile doldurarak metnin son halini tekrar gözden geçirirler. Redaktörler, işlerinde titizlikle çalışan ve detaylara dikkat eden kişilerdir. İmla kuralları ve noktalama işaretleri, redaksiyon işlemi sırasında uygulanması gereken en önemli kurallardandır. Redaktör, redaksiyon işlemini bitirdikten sonra nihai metni gözden geçirerek 3. kişinin objektif yaklaşımı için danışma sağlayabilir.

Nasıl Profesyonel Redaksiyon Hizmeti Alabilirsiniz?

Redaksiyon, bir çevirinin dönüm noktası olduğu için donanımlı redaktörler tarafından itinayla yapılmalıdır. Bu noktada çeviri sektöründeki güvenilir çeviri büroları ile çalışmanız önem arz eder. Okeanos Tercüme Bürosu; İstanbul, Ankara, İzmir ve Türkiye’nin her noktasına çeviri ve redaksiyon hizmeti sağlamaktadır. Redaktörlerimizi seçerken hem ana dilde hem de yabancı dilde uzman olmalarına, redaksiyon ve düzenleme süreçlerinde deneyimli olmalarına ve detaylı çalışmalarına özen göstermekteyiz. Redaktör alımlarında uyguladığımız özel hazırlanmış sınavlar ve içerik düzenleme testleri sayesinde sizler için sağlam bir ekip kurarak kısa sürede ve verimli bir sürecin temellerini inşa etmekteyiz. Okeanos Tercüme, çeviri sonrası redaksiyon dışında çevrilmiş metinlerin de redaksiyonunu sağlayarak sizlere teslim etmektedir.

Redaksiyon Ücreti

Redaksiyon ücretleri hesaplanırken genellikle proje yöneticileri bir çeviri paket ücreti hazırlamaktadır. Hazırlanan pakette çeviri, redaksiyon, proje yöneticisi ücretleri de yer alarak toplam bir tutar talep edilir. Fakat sadece redaksiyon işlemi talep edilirse bunun daha farklı bir ücreti vardır. Redaksiyon ücretleri bürodan büroya değişse de normal çeviri fiyatlarından daha uygundur. Okeanos Tercüme size birçok platformdan ödeme seçenekleri ve avantajlı fiyat teklifleri sunarak fiyat / performans oranında üst bir skalada yer almaktadır. Müşterilerine memnuniyet taahhüdü sağlayarak redaksiyon sürecini dinamik bir şekilde yönetir.

Redaksiyon ücretleri için tıklayınız…

Nasıl Redaktör Olunur?

Redaktör olmak isteyen kişilerin dilde yetkinlik dışında sahip olması gereken birkaç özellik vardır. Redaktörlerin birçoğu, öz kültürüne önem veren ve edebi doyumu yakalamış kişilerdir. Edebiyatın içinde var olarak ve farklı türde metinler okuyarak durmaksızın kendilerini bu yazı dillerinde geliştirirler. Bu sayede redaksiyon yaptıkları herhangi bir alanda gerek terimsel gerek yapısal bir hata fark ederlerse anında bunun düzeltirler. Yani redaktör olmak, dikkatli ve detaycı olmayı gerektirir. İmla kurallarına önem veren, noktalama işaretlerini özenle kullanan ve tutarlık noktasında ısrarcı olan kişiler, redaktör olmaya eğilimlidir. Redaktör olmak için dergilerde, yazı işleri birimlerinde ya da web sitesi bloglarında çalışmaya başlayarak kendinizi geliştirebilirsiniz. Bunun dışında üniversitelerin dil edebiyat bölümlerini tamamlayarak da keskin bir redaktör görüşüne sahip olabilirsiniz.

Redaksiyon İş İlanları

Bir redaktörün iş bulabileceği birçok alan vardır. Öncelikle çeviri bürolarında, yayın evlerinde ve ajanslarda çalışabilir. Bu ortamlar, farklı sektörlerde gelişim için anahtar işyerleridir. Bunun dışında basın yayın, şirketlerin dijital pazarlaması, teknoloji firmaları ve daha birçok sektörde yer alabilirler. Kalemleri kuvvetliyse yazar olarak da çalışma alternatifleri vardır. Bunun dışında günümüzün en popüler meslekleri arasında yer alan içerik yazarlığı ve yöneticiliği de redaktörlerin yapabileceği bir diğer iş seçeneğidir. Redaktörler, bir şirkette tam zamanlı çalışabilir ya da birden fazla firma ile serbest de çalışabilir. Türkiye’nin birçok noktasında redaksiyon iş ilanları yayınlanır ve uygun adaylar özgeçmişleri doğrultusunda seçilir.

Redaksiyon Hizmetimiz

Okeanos Tercüme redaktör ekibi, çift monitörlü ve bölünmüş sayfalı ekranlarda titizlikle çalışarak belgelerinizin çevirisi ve orijinali arasındaki uyumu uzmanlıkla sağlar. İsimleri, numaraları ve önemli tarihleri kontrol eder ve hiçbir hataya yer vermez. Kısa sürede teslim ettiğimiz çeviriler, müşterilerin %100 onayını almadığı sürece çeviri işlemi sonlanmaz. Proje yöneticilerimiz hem çeviri hem de redaksiyon sürecinde müşterilerimiz ile iletişimde kalarak projenin detaylarını paylaşır. Yüksek kalite standartlarını gözeterek tamamladığımız çeviriler, anında müşterilerimize teslim edilir. Redaksiyon hakkında bilgi almak ve fiyat tekliflerimizi değerlendirmek için  02122214521 veya 05539103132 aracılığıyla iletişime geçebilirsiniz.

Redaksiyon nedir? ve nasıl yapılır? ile ilgili daha fazla bilgi için tıklayınız…